Опера в четырех актах с прологом
Либретто В. И. Бельского
Действующие лица:
Царь Салтан |
бас |
|
Царица Милитриса |
сопрано |
|
Ткачиха, средняя сестра |
меццо-сопрано |
|
Повариха, старшая сестра |
сопрано |
|
Сватья баба Бабариха |
контральто |
|
Царевич Гвидон |
тенор |
|
Царевна Лебедь-птица |
сопрано |
|
Старый дед |
тенор |
|
Гонец |
баритон |
|
Скоморох |
бас |
|
1-й |
корабельщики |
тенор |
2-й |
баритон |
|
3-й |
бас |
|
Голоса Чародея и духов |
хор |
|
Бояре, боярыни, придворные, нянюшки, дьяки, стражники, войско, корабельщики, звездочеты, скороходы, певчие, слуги и прислужницы, плясуны и плясуньи, народ. |
||
Действие происходит частью в городе Тмутаракани, частью на острове Буяне. |
Введение. Зимним вечером в деревенской светлице прядут три сестры. Старшие сестры совсем загоняли младшую, Милитрису: и воды наноси, и печь истопи, и корову подои. Сами же знай похваляются своей красотой и дородством. «Кабы я была царица, — размечталась старшая, — то сама бы на весь мир приготовила я пир». Ей вторит средняя сестра: будь она царицей, то наткала бы на весь мир полотна. Младшая же говорит, что она но мастерица ни печь, ни ткать; она бы «для батюшки царя родила богатыря». Только молвила — в светлицу входит царь Салтан и велит ей без промедления собираться ехать во дворец. Выть ей царицей, а сестры будут; одна — поварихой, а другая - ткачихой. Завистью исходят старшие сестры; подговаривают они сватью бабу Бабариху наворожить Милитрисе беду.
Действие первое. В царском дворце в Тмутаракани царица Милитриса ждет возвращения Салтана с войны. Уже давно послала она к мужу гонца с радостной вестью о рождении царевича Гвидона, а от Салтана все нет и нет ответа. Не ведает царица, что злые сестры с Бабарихой подменили ее грамоту и послали с гонцом весть о том, что
Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь,
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверушку.
Приезжает долгожданный гонец от Салтана и привозит указ, в котором царь велит «и царицу и приплод в бочке бросить в бездну вод». Со слезами и причитаниями народ выполняет царскую волю.
Действие второе. Долго плывет бочка по синему морю. Не по дням, а по часам растет в ней царевич Гвидон. Но вот волны выбрасывают бочку на пустынный берег острова Буяна. Одни на острове царица Милитриса и молодой царевич Гвидон. Вдруг видит царевич: высоко в небе белая Лебедь пытается спастись от когтей коршуна. Гвидон стреляет и убивает злого коршуна. Лебедь-птица обещает царевичу за свое спасенье отплатить добром.
Спускается вечер. Мать и сын засыпают, а проснувшись, не верят глазам, своим: сверкает куполами на солнце чудный град Леденец. Из ворот его под звон колоколов валит народ и просит Гвидона стать их князем.
Действие третье. Картина первая. Хорошо живется Гвидону в городе Леденце. Но при виде кораблей, что плывут по морю в Тмутаракань, злая тоска точит его сердце. Хочется Гвидону побывать на родине, повидать отца. Приходит он за советом к Лебеди-птице. Велит Лебедь Гвидону трижды окунуться в море — и превращается князь в шмеля.
Картина вторая. В царских палатах Салтан ласково угощает корабельщиков. Они рассказывают царю о дивном городе Леденце, которым правит князь Гвидон, о чудесах: о волшебной белке, которая грызет золотые орешки и поет песенки, о тридцати трех богатырях, выходящих из волн морских. Совсем уже собрался Салтан ехать навестить Гвидопа, да злые сестры Милитрисы и Бабариха не пускают его, пытаются отвлечь рассказом о чуде, которого нет и в городе Леденце: о царевне, которая своей красой «днем свет божий затмевает, ночью землю освещает». Шмель больно жалит злых теток и Бабариху и улетает прочь.
Действие четвертое. Картина первая. Не спится царевичу: не может он забыть рассказ о неведомой прекрасной царевне. Зовет он Лебедь-птицу и просит поведать ему, как найти царевну. Он готов «пешком идти отсель хоть за тридевять земель», «Нет, зачем искать далеко?.. Та царевна — это я!» — отвечает Лебедь и оборачивается красавицей-царевной.
Наступает утро. К морю спускается Милитриса. Она радостно благословляет Гвидона и Царевну Лебедь.
Картина вторая. На остров приезжает царь Салтан, Долго дивится царь на три чуда города Леденца. Но самым дивным чудом оказывается то, что его любимая жена и сын живы и невредимы. На радостях Салтан прощает даже злодеек-сестер. Начинается пир на весь мир.
Источник:
Сказка о царе Салтане // Оперные либретто : крат. изложение содержания опер. Т. 1 : Русская опера и опера народов СССР. – М. : Музыка, 1970. – С. 86-89.
Истоки замысла оперы по пушкинской «Сказке о царе Салтане» (1831) точно не установлены. Есть основания полагать, что эту мысль подал Римскому-Корсакову В. В. Стасов. Разработка сценария началась зимой 1898—1899 года. Окончить оперу предполагалось к столетию со дня рождения Пушкина (в 1899 году). Весной 1899 года композитор приступил к сочинению музыки. К осени опера была написана, а в январе следующего года завершена работа над партитурой. Премьера «Сказки о царе Салтане» состоялась 21 октября (2 ноября) 1900 года на сцене московской частной оперы — Товарищества Солодовниковского театра. «Салтан» относится к излюбленному композитором сказочному жанру, но среди аналогичных произведений занимает рубежное положение. За внешней непритязательностью сюжета скрывается многозначительный смысл. Солнечная, полная легкого юмора, эта опера воссоздает обаятельные черты жизнерадостной сказки Пушкина. Однако в условиях русской действительности конца XIX века в «Сказку о царе Салтане» был привнесен новый оттенок. Мягкий юмор, окрашивающий это произведение, приобретает в обрисовке глуповатого, незадачливого царя и его придворного окружения характер нескрываемой иронии, которая предвосхищает остро сатирическую направленность последующих сказочных опер Римского-Корсакова «Кащей Бессмертный» и «Золотой петушок».
Источник:
Сказка о царе Салтане // Шедевры мирового оперного искусства: история создания, либретто. – Киев : Мистецтво, 1993. – С. 308-309.
Зимним вечером в деревенской светлице три сестры сидят за пряжей. Старшая и средняя хвастают своей красотой и дородством, а младшая молчит. За кротость и скромность сестры считают ее дурочкой и заставляют работать на себя. Размечтались они, чем каждая прославилась бы, если бы царь взял ее замуж. Старшая хвалится задать невиданный пир, средняя — в одиночку наткать на весь мир полотна, а младшая пообещала родить для батюшки-царя богатыря-сына. Все это слышал притаившийся под окошком царь Салтан. Он входит в светлицу и объявляет решение: жить всем троим во дворце, старшей быть поварихой, средней — ткачихой, а младшей — царевой женой. Царь ушел с младшей сестрой, а две другие да Бабариха стали советоваться, как расстроить счастье удачливой дурочки, и задумали они обмануть Салтана.
Царь уехал на войну, а тем временем родился у молодой царицы Милитрисы сын. Мирно течет жизнь на широком царском дворе. Одна лишь царица не знает покоя: тревожит ее, что долго нет гонца с ответным письмом от Салтана. Напрасно Скоморох пытается развлечь ее своими прибаутками; не веселят ее ни сказки Старого деда, ни притворная доброта сестер, приносящих ей подарки. Но вот появляется развязный и болтливый Гонец; ловкие заговорщицы успели, подпоив его, подменить Салтанову грамоту. Дьяки в смущении читают приказ: «Царицу и приплод в бочке бросить в бездну вод». Народ мнется в нерешительности, но отступает перед угрозами торжествующих сестер и Бабарихи. Бочку с Милитрисой и царевичем пускают в море.
Пустынный берег острова Буяна. Сюда, вняв мольбам царицы, волна вынесла бочку. Милитриса жалобно сетует на судьбу, а заметно подросший царевич весело резвится, радуясь светлому миру. Сделав лук, он отправляется на поиски дичи, но внезапно замечает громадного коршуна, который преследует лебедя, и метко пущенной стрелой убивает его. К изумлению царицы и царевича Лебедь-птица вышла из моря и заговорила человечьим языком. Она пообещала отплатить добром за добро и исчезла. Незаметно наступила ночь. Мать и сын уснули. А с первыми лучами утренней зари из тумана, по волшебству, возник город. Под праздничный колокольный перезвон и пушечную пальбу из ворот его появилась торжественная процессия. Радостно приветствуют Гвидона жители сказочного города Леденца и просят стать их правителем.
Стал Гвидон князем, но мучает его тоска по отцу. Он смотрит с грустью вслед кораблю, который держит путь в царство Салтана. На зов Гвидона из моря появляется Лебедь-птица. Узнав причину его печали, она превращает князя в шмеля, чтобы он мог догнать корабль и увидеть отца.
Корабль приплыл к Салтанову царству. Царь приглашает корабельщиков в гости, угощает их и расспрашивает о чудесах, которые они видели, путешествуя по белу свету. Корабельщики рассказывают о волшебном появлении города Леденца на пустынном острове, о белке, грызущей золотые орешки, о тридцати трех морских витязях и о славном могучем князе Гвидоне, правителе этого города. Салтан удивлен; он хочет посетить чудесный город; обеспокоенные Ткачиха и Повариха отговаривают его. Бабариха рассказывает о чуде, какого нет в городе Леденце, — о заморской царевне неописуемой красоты. Обозленный кознями заговорщиц, шмель по очереди жалит их и, вызвав всеобщий переполох, улетает.
Снова печальный Гвидон бродит у моря. Рассказ Бабарихи не идет у него из памяти. В тоске призывает Гвидон Лебедь-птицу и, поведав ей о своей горячей любви к неизвестной красавице, просит помочь ему. Волнение Гвидона трогает Лебедь-птицу, и она оборачивается прекрасной Царевной, о которой он так пылко мечтал. Царица Милитриса благословляет молодую чету.
В радостном нетерпении Гвидон и Милитриса ждут приезда Салтана. Наконец вдали показался его флот. Под колокольный звон и приветствия народа царь со свитой вступает во дворец. Начинается показ чудес города Леденца. Перед изумленными взорами царя и гостей предстает в хрустальном домике волшебная белочка, проходят тридцать три морских богатыря, показывается прекрасная царевна Лебедь, и наконец, возлюбленная Салтанова жена — царица Милитриса. Царь со слезами обнимает ее и своего сына, на радостях прощает завистливых сестер. Начинается буйный пир.
Источник:
Сказка о царе Салтане // Шедевры мирового оперного искусства: история создания, либретто. – Киев : Мистецтво, 1993. – С. 309-311.
«Сказка о царе Салтане» — одно из наиболее солнечных произведений оперной литературы. Музыка ее, озаренная безоблачной радостью и мягким юмором, течет легко и непринужденно. В ней воссоздана наивная простота и свежесть народного искусства. Музыка насыщена мелодическими оборотами и затейливыми ритмами народных песен и плясок. Значительную роль в опере играют симфонические эпизоды, в которых последовательно применены принципы программности. Эти эпизоды органически включены в сценическое действие, дополняют его.
На протяжении всей оперы повторяется праздничный фанфарный клич; он возникает в начале каждой картины как призыв: «Слушайте! Смотрите! Представление начинается!». Открывается им и введение оперы, занимающее место увертюры. Безмятежно льется песня старшей и средней сестер, выдержанная в народном духе. В завязывающейся беседе ворчливым репликам Бабарихи и дробной скороговорке сестер отвечает широкая лирическая мелодия Милитрисы. Грубовато-помпезный марш и решительные вокальные фразы обрисовывают облик своенравного царя.
Первому акту предшествует маршеобразное оркестровое вступление, которому предпослан эпиграф из пушкинской сказки:
В те поры война была. |
Действие начинается спокойной колыбельной песней, основанной на подлинной народной мелодии; на протяжении акта она повторяется несколько раз, передавая неторопливо размеренный ход жизни. Юмором народных прибауток проникнут шутливый диалог Скомороха и Старого деда. Появление царевича сопровождается мелодией детской народной песенки «Ладушки». Приветственным хором народа заканчивается первая половина акта. Вторая его половина представляет собой свободное чередование сольных и хоровых эпизодов, среди которых выделяется жалобное ариозо Милитрисы «В девках сижено». Акт завершается скорбным причитанием хора.
Оркестровое вступление ко второму акту, рисующее картину моря, передает содержание предпосланного ему стихотворного эпиграфа:
В синем небе звезды блещут, |
В открывающей второй акт сцене горестные причитания Милитрисы оттеняются оживленными репликами царевича. Ариозо Лебеди «Ты, царевич, мой спаситель» сочетает лирически обаятельную песенную мелодию с гибкими, подвижными мелодическими оборотами. Вторая половина акта — развитая сцена, полная радостного возбуждения.
Краткое оркестровое вступление к третьему акту изображает морской пейзаж. В центре первой картины дуэт Гвидона и Лебеди, заканчивающийся симфоническим эпизодом «Полет шмеля».
Во второй картине много движения, ансамблевых эпизодов, музыка пронизана бойкими частушечными мелодиями и ритмами. Заключительная сцена суматохи, где на словах «Всех шмелей от этих пор не пускать на царский двор» появляется воинственная мелодия марша Салтана, отмечена неподдельным комизмом.
Центральный эпизод первой картины четвертого акта — дуэт; взволнованным, страстным речам Гвидона отвечают спокойные, ласковые фразы Лебеди. Сцена преображения сопровождается кратким оркестровым интермеццо, в котором ликующе-торжественно звучит мелодия царевны Лебеди, близкая напеву народной песни «Во пиру была». Та же мелодия лежит в основе восторженного любовного дуэта Гвидона и Лебеди.
Последней картине оперы предшествует большое симфоническое вступление «Три чуда», содержание которого раскрывается в стихотворном эпиграфе (по Пушкину):
Остров на море лежит, |
В симфоническом вступлении сменяют друг друга, разделяемые праздничными фанфарами, колокольная тема города Леденца, изящно оркестрованная мелодия народной песни «Во саду ли, в огороде», мужественный марш, характеризующий морских витязей, и обаятельные напевы царевны Лебеди; все они сплетаются в феерически сверкающий звуковой узор. Музыка вступления наполнена энергией, светом и безудержным ликованием, господствующими в последней картине оперы. Радостный приветственный хор вводит в действие. Вновь проходят музыкальные характеристики чудес города Леденца, на этот раз с участием хора и солистов. Любовный дуэт Милитрисы и Салтана передает ощущение полноты счастья. Хоровое заключение картины пронизано задорными частушечными ритмами, бойкими припевками; на вершине стремительного нарастания у хора и всех действующих лиц ликующе звучит мелодия фанфарного клича.
Источник:
Сказка о царе Салтане // Шедевры мирового оперного искусства: история создания, либретто. – Киев : Мистецтво, 1993. – С. 311-313.
Книги
Бельский, Владимир Иванович. "Сказка о царе Салтане" Н. А. Римского-Корсакова Корсакова / Владимир Иванович Бельский. – Москва : Музыка, 1964. – 88 с. – (Оперные либретто).
Гульянц, Евгения Ильинична. Н. А. Римский-Корсаков и его "Сказка о царе Салтане" : [для детей] / Евгения Ильинична Гульянц ; [ил.: А. В. Захаров]. - Москва : Советский композитор, 1971. - 53, [2] с. : ил. - (Юному любителю музыки).
Озерцовская, И.С. "Сказка о царе Салтане" Н.А. Римского-Корсакова / И.С. Озерцовская. - Москва : Государственное музыкальное издательство, 1963. – 45 с.
Озерцовская, И.С. "Сказка о царе Салтане" Н.А. Римского-Корсакова / И.С. Озерцовская. – 4-е изд. - Москва : Музыка, 1984. – 48 с. : нот. – (Путеводители по операм и балетам).
Статьи
Матусевич, А. Диво на любой возраст / А. Матусевич // Музыкальная жизнь. - 2013. - № 7/8. - С. 34-35.
Постановка оперы Н. А. Римского-Корсакова "Сказка о царе Салтане" в Самарском театре оперы и балета.
Алексеевский, Н. Волшебный край / Н. Алексеевский // Музыкальная жизнь. - 2010. - N 7. - С. 27-30. - фото, рис.
История написания композитором Николаем Андреевичем Римским-Корсаковым оперы "Сказка о царе Салтане".
Алпарова, Н. Н. "Руслан и Людмила" Н. Римского-Корсакова / Н. Н. Алпарова // Алпарова, Н. Н. Осень - добрая хозяйка [Ноты] : муз.-игровой материал для дошк. и мл. школьников / Н. Н. Алпарова, В. А. Николаев, И. П. Сусидко. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. - С. 31-48.
Музыкальный сценарий на тему оперы "Сказка о царе Салтане" Н. Корсакова.
Алпарова, Н. Н. "Сказка о царе Салтане" Н. Римского-Корсакова / Н. Н. Алпарова // Алпарова, Н. Н. Осень - добрая хозяйка [Ноты] : муз.-игровой материал для дошк. и мл. школьников / Н. Н. Алпарова, В. А. Николаев, И. П. Сусидко. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. - С. 17-31.
Музыкальный сценарий на тему оперы "Сказка о царе Салтане" Н. Корсакова.
Ноты
Римский-Корсаков, Н. Полное собрание сочинений [Ноты] Т. 38 : Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди : опера в 4-х д. с прологом (в 7-ми карт.) : перелож. для пения и фп. / Н. Римский-Корсаков ; либр. В. И. Бельского (по А. С. Пушкину) ; том подгот. А. Н. Дмитриевым. - Москва : Государственное музыкальное издательство, 1957. – 376 с.
Римский-Корсаков, Н. Сказка о царе Салтане [Ноты] : опера в 4-х д. с прологом (в 7-ми карт.) : перелож. для фп. и голосов / Н. Римский-Корсков ; либр. В. Бельского (по Пушкину). - Москва : Государственное музыкальное издательство, 1931. – 281 с.
Римский-Корсаков, Н. Сказка о царе Салтане [Ноты] : опера в 4-х д. с прологом (в 7-ми карт.) : перелож. для фп. и голосов / Н. Римский-Корсаков ; либр. В. Бельского (по Пушкину). - Москва : Государственное музыкальное издательство, 1934. – 280 с.
Римский-Корсаков, Н. Сказка о царе Салтане [Ноты] : опера в четырех д. с прологом : перелож. для пения с фп. / Н. Римский-Корсаков ; либр. В. Бельского по А. Пушкину. - Москва : Музыка, 1988. – 344 с.
Римский-Корсаков, Николай Андреевич. Ария Лебедь-птицы ("Ты, царевич, мой спаситель...") [Ноты] : из оперы "Сказка о царе Салтане" : для сопрано в сопровожд. фп. / Николай Андреевич Римский-Корсаков. - Москва : Музгиз, 1961. – 9 с. – (Вокальная библиотека художественной самодеятельности).
Римский-Корсаков, Николай Андреевич. Ария Салтана ("Знал и я, бывало, радость...") : из оперы "Сказка о царе Салтане" ; Песня Варяжского гостя ("О скалы грозные...") : из оперы "Садко" [Ноты] : для баса в сопровожд. фп. / Николай Андреевич Римский-Корсаков. - Москва : Музыка, 1965. – 9 с.
Римский-Корсаков, Николай Андреевич. Ария царя Салтана ("Знал и я, бывало, радость...") [Ноты] : из оперы "Сказка о царе Салтане" : для баса с фп. / Николай Андреевич Римский-Корсаков. - Москва : Музгиз, 1958. - 7, [1] с.
Дискография
Римский-Корсаков, Н.А. Сказка о царе Салтане [Звукозапись] : опера / Н.А. Римский-Корсаков ; исп. : солисты, хор и орк. Большого театра СССР, дир. В. Небольсин.
Римский-Корсаков, Н.А. Сказка о царе Салтане [Звукозапись] / Н.А. Римский-Корсаков ; муз.-лит. композиция З. Чернышовой по сказке А.С. Пушкина и опере Н. Римского-Корсакова ; читают : К. Ростовцева, Л. Пашкова, А. Грибов, В. Хохряков, В. Тихонов. Фрагменты из оперы исп.: солисты, хор и орк. Большого театра СССР, дир. В. Небольсин.
Римский-Корсаков, Н.А. Ария царевны Лебедь [Звукозапись] : из оперы «Сказка о царе Салтане» / Н.А. Римский-Корсаков ; исп. Г. Ковалева. – На грп. : Ленинградский сувенир.
Римский-Корсаков, Н.А. Полет Шмеля [Звукозапись] : из оперы «Сказка о царе Салтане» / Н.А. Римский-Корсаков ; исп. В. Камышов, фп. – На грп. : Камышов, Валерий, фп. Концерт.
Римский-Корсаков, Н.А. Полет Шмеля [Звукозапись] : из оперы «Сказка о царе Салтане» / Н.А. Римский-Корсаков ; исп. С. Колобков, баян. – На грп. : С. Колобков. Творческий портрет.
Римский-Корсаков, Н.А. Полет Шмеля [Звукозапись] : из оперы «Сказка о царе Салтане» / Н.А. Римский-Корсаков. – На грп. Ансамбль скрипачей Большого театра СССР.
Римский-Корсаков, Н.А. С крепкий дуб тебе повырасти [Звукозапись] : из оперы «Сказка о царе Салтане» / Н.А. Римский-Корсаков. – На грп. : Хоры из русских опер.
Римский-Корсаков, Н.А. Три чуда [Звукозапись] : из оперы «Сказка о царе Салтане» / Н.А. Римский-Корсаков ; исп. орк. Большого театра СССР, дир. В. Небольсин. – На грп. : Третья симфония.