Биография Н. А. Римского-Корсакова

Назад

«Сказка о царе Салтане»

 

Николай Андреевич принадлежал к числу тех композиторов, для которых имеет силу закон «твор­ческого маятника». Мысль о написании оперы на сюжет сказки Пушкина пришла к композитору вскоре после окончания «Царской невесты», и разработка сценария началась зимой 1898—1899 года и в следующее же лето была написана «Сказка о царе Салтане» - веселая опера-небывальщина в духе занимательного ярмарочного представления. Правда, и здесь, особенно в сцене чтения чудовищного по своей жестокости приказа, и в последовавших за этим слабых попытках отстоять жизнь царевича Гвидона и его матери проступают те же нравы опричной слободы. Но как и в сказке Пушкина, по которой написана опера, элемент драмы вскоре сменяется совсем иным. Море, в которое кидают бочку с царицей и ее ребенком, оказывается послушным мольбе царицы и выносит их на берег острова. Об этом композитор рассказал в симфоническом антракте ко второму действию - оркестровой миниатюре редкого изящества и красо­ты. Тихо бегут на просторе волны, грузно покачива­ется, продвигаясь вперед, бочка, в небе одна за другой, как светящиеся точки, вспыхивают звезды, слышатся жалобы царицы и бойкая мелодия, харак­теризующая неунывающего царевича, растущего и в бочке не по дням, а по часам. А там в равномер­ное движение волн входит светлая, чуть игрушеч­ная тема праздничного перезвона колоколов в вол­шебном городе Леденце, где по воле Царевны-Лебедь, спасенной царевичем от злого чародея- коршуна, предстоит теперь со славой княжить Гвидону.

План оперы разработан с большой тщательно­стью. В точной конструкции целого свою роль играют звонкие фанфарные вступления к каждому акту, как бы приглашающие публику к начету ярмарочного представления. Но еще сильнее скреп­ляют пеструю вереницу картин симфонические ан­тракты. Кроме уже описанного выше поэтического антракта их в опере еще несколько, один другого занятнее по содержанию и увлекательнее по яркости и разнообразию оркестровых красок. Это, прежде всего марш царя Салтана. Марш-шутка, похожий на стремительное шествие деревянных солдатиков, но искрящийся такою полнотой жизни, таким оба­янием непринужденного веселья и задора, что срав­ниться с ним может разве только марш из балета «Щелкунчик» Чайковского, все же, пожалуй, уступа­ющий маршу Салтана в блеске. Другой симфониче­ский антракт - прославленный «Полет шмеля», в которого Царевна Лебедь превратила князя Гвидона по его просьбе. У Пушкина, правда, Гвидон оборо­тился комариком, но композитору гудение шмеля подходило несравненно больше, чем однообразный звенящий писк комара. Тембр виолончели превос­ходно передал густое гудение, и мелодия, в которую вплетается и бойкая тема Гвидона, делает почти физически ощутимыми и полет, и кружение шмеля, сохраняя, однако, всю прелесть художественной че­канки. И наконец, последний оркестровый антракт - «Три чуда», предваряющий последнее действие оперы и готовящий слушателя к счастли­вой развязке.

Римский-Корсаков, чье искусство звукописи уже давно было известно и признано даже самой недоб­рожелательной критикой, превзошел здесь, кажется, самого себя. Чудо белки, грызущей золотые орешки и вынимающей из них изумрудные ядрышки, чудо тридцати трех богатырей, выходящих из моря, чтобы беречь столицу князя Гвидона, и - самое наиглавнейшее - чудо невиданной красоты Царев­ны Лебеди, счастливой жены князя Гвидона, вопло­щены в музыке так же остроумно, как и вдохновен­но. Композитор взял народные песни («Во саду ли, в огороде» для Белки и «На море утушка» для Царевны Лебеди) и превратил темы, хорошие и выразительные сами по себе, в настоящие перлы, в какое-то пиршество и празднество звуков. Скром­ная, скорее грустная «Утушка» расцвела и стала торжественно-ликующей. Как и у других композито­ров балакиревской школы, мелодии при всех этих превращениях сохранили свою «народную правди­вость». Чудеса «Сказки о царе Салтане» - это чисто русские чудеса, как чисто русскими, не «обще оперными» были и скорбные причитания народа при прощании с горемычной царицей, и чтение дьяками по слогам царского приказа, и завистницы- сестрицы, наущаемые сватьей бабой Бабарихой по­губить младшую, смиренную Милитрису.

Но, как в «Снегурочке» и «Садко», рядом с этим миром, совсем вплотную к нему лежит мир фанта­стический. Это мир Царевны Лебеди, или, точнее, Лебедь-птицы, еще не ставшей царевной. Тут, в этом царстве прихотливых мелодических оборотов, чуть холодноватых инструментальных звучаний - флейты, кларнета, гобоя - и колоратурных, под стать им, переливов голоса слышатся «голоса приро­ды», как писал Николай Андреевич, думая об истоках «Снегурочки». И конечно, все богатство новой гармонии, которое балакиревцы черпали в наследии Глинки, Листа, Шопена и Шумана и, разумеется, в собственных неустанных поисках не­проторенных тропинок искусства.

Здесь, по ощущениям критиков, всего свободнее чувствовала себя и Забела, первая Царевна Лебедь, непревзойденная и последующими прекрасными в своем роде артистками - А. В. Неждановой, Е. А. Степановой. Здесь находил новые краски и М. А. Врубель. Он не только создал сказочный по красоте эскиз города Леденца, удобные и верные русской старине декорации площади перед дворцом царя Салтана и эскизы костюмов. Художник напи­сал - уже независимо от постановки оперы - две картины: «Лебедь-птица» и «Царевна Лебедь». Вто­рая, выдержанная в удивительной лиловатой, жем­чужно-серой и пепельно-серой гамме, на фоне кото­рой выделяется белоснежное оперение и хрупкая фигура Царевны, стала одним из его прекрасней­ших созданий. Но настроение картины задумчивое, таинственное и тревожное; холодное темное море и узкая полоса заката среди туч вторят загадочно отрешенному выражению лица царевны. В нем есть портретное сходство, но не с Забелой, а с его давней киевской знакомой, дочерью археолога и историка искусства А. В. Прахова. Смутные и нерадостные чувства владели в эти месяцы душою Врубеля...Задача приладить стихотворную сказку к услови­ям оперной сцены и при этом по необходимости дополнить стихи Пушкина стихами либреттиста была и ответственной, и трудной. Владимир Ивано­вич Вельский, высоко ценимый Николаем Андре­евичем его молодой друг, справился с нею, в общем, очень удачно. Он и в работе над либретто «Садко» принял в свое время участие; в частности, он написал текст для третьей картины оперы-сцены Любавы и Садко, как и для всех первоначально отсутствовавших реплик и ариозо героини. Вельский обнаружил уже тогда прекрасное знание и чутье народно-песенного и разговорного языка, столь важ­ное для оперы-былины и оперы-сказки. Ему еще предстояло в самом тесном общении, а иной раз и в споре с композитором разработать сценарии и напи­сать текст для двух последних опер Николая Андре­евича.

Высокая культура Вельского счастливо сочета­лась в нем с глубоким, восторженным уважением к своему старшему другу и готовностью поступиться той или иной подробностью замысла ради целого. Римский-Корсаков обычно видел и чувствовал склад и лад этого целого тоньше и вернее, чем увлекав­шийся его сотоварищ.

Опера «Сказка о царе Салтане», как ранее «Садко», «Моцарт и Сальери» и «Царская невеста», была впервые поставлена в Москве, в Русской частной опере. Царевну Лебедь пела, как уже сказа­но, Забела, царицу Милитрису - Цветкова, Гвидон  - Секар-Рожанский, хорошо были распределены и исправно исполнялись и все прочие партии. Ставил «Салтана» известный режиссер и антрепре­нер М. В. Лентовский, знавший и ценивший народ­ное зрелищное представление и особенно заботив­шийся о живости и яркости массовых сцен, что в «Салтане» было вполне уместно. Дирижировал уче­ник Николая Андреевича, композитор М. М. Иппо­литов-Иванов. К слову сказать, его настоящая фамилия была Иванов, но имя «М. М. Иванов» так было опозорено рецензентом газеты «Новое время», что московский музыкант добавил к своей фамилии фамилию матери. Провел «Салтана» он, как всегда, заботливо и музыкально. Что до декоративной сторо­ны, то она вполне отвечала характеру музыки. О чудесном, выраставшем на безлюдном острове за ночь городе Леденце речь уже шла. Любопытно, что известный музыкальный критик Ю. Д. Энгель при первой постановке оперы в Большом театре (в 1913 году) с восторгом вспоминал, как в декорациях Врубеля к первому действию «зловеще подпевали Милитрисе и темное, сине-зеленое море, и узкое яркое зарево заката». Но тут же отмечал радо­стность и нарядность новых декораций К. А. Коро­вина. Теперь партию Салтана сильно выдвинул замечательный бас и прекрасный артист Григорий Степанович Пирогов. Новые краски после Е. Я. Цветковой, создательницы незабываемо трога­тельного образа Милитрисы, нашла для этой роли даровитая Л. Н. Балановская. В незначительной, казалось, партии Поварихи (одной из сестер Милит­рисы) выделилась М. Г. Гукова. В центральной пар­тии Царевны Лебедь свои выдающиеся вокальные данные полно раскрыла Е. А. Степанова, а позднее и обладательница легкого и серебряно-звонкого коло­ратурного сопрано А. В. Нежданова. Обе, как и артистки Мариинского театра, исполнительницы той же партии, как и дирижеры Э. А. Купер в Москве и А. Коутс в Петербурге, сыграли немалую роль в том, что «Сказка о царе Салтане» стала одной из тех опер Римского-Корсакова, какие любимы слуша­телями всех возрастов, начиная от детского.

В 1899 году, когда была написана (хотя еще не целиком оркестрована) эта опера, Россия или, вер­нее, читающая Россия, потому что значительная часть населения еще не знала Пушкина, справляла столетие со дня рождения своего величайшего поэта и мыслителя. На юбилей Римский-Корсаков отклик­нулся еще одним произведением-кантатой для двух солистов, мужского хора и оркестра «Песнь о вещем Олеге», прямо посвященной памяти Пушки­на. Тогда же он переложил для голоса с оркестром ариозо «Пророк», написанное им ранее на мощный, точно вырубленный из базальта, пушкинский текст, дав своему созданию выход в людные залы из узкого круга посетителей камерных концертов.

Источник:
Кунин, Иосиф Филиппович. Николай Андреевич Римский-Корсаков.- 3-е изд. / Иосиф Филиппович Кунин. – Москва : Музыка, 1983. – С. 79-84.

 

 

© ПОУНБ 2015