Биография Н. А. Римского-Корсакова

Назад

«Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»

 

Написанный в 1903-1905 годах «Китеж» тесней­шим образом связан с ранее созданными операми Римского-Корсакова. С одними сближают его глуби­на и необычная для оперы значительность темы. Ведь речь в нем идет об одном из самых трагиче­ских моментов в истории русского народа - татарском нашествии XIII века и об одном из самых фундаментальных вопросов жизни - истинности или мнимости добра.

«Сказание о невидимом граде» занимает совершенно исключи­тельное, единственное в своем роде место не только среди других опер своего автора, но и среди сцени­ческих созданий Глинки, Бородина, Мусоргского, Танеева, да и всей оперной музыки вообще.

Эта необычность так велика, что за все годы и десятилетия, прошедшие с первой постановки оперы в 1907 году, критики в своем подавляющем большинстве так и не нашли единого ключа к глубокому и убедительно­му истолкованию «Китежа». А ведь среди них, не принимая в расчет случайных и поверхностных рецензентов, можно назвать и таких видных, как А. В. Оссовский, В. Г. Каратыгин, Ю. Д. Энгель, Б. В. Асафьев, А. А. Соловцов, А. А. Гозенпуд. Что до постановок оперы, то при отдельных, доволь­но редких и частных удачах, при порою великолеп­ном исполнении образцового сценического воплоще­ния «Китежа» еще не было. Это дело будущего.

Опера открывается оркестровым вступлением «Похвала пустыне». Тот из слушателей, кто слово «пустыня» принял за географическое обозначение безводной и безжизненной местности, понял бы, что ошибся, услышав первые же такты. В арфах пробе­гает и стихает легкий ветерок; струнные мерным, однообразным ритмом создают шелестящий фон, веющий, словно свежим дыханием немолчно шепчу­щей листвы, на очарованного путника; наперегонки щебечут лесные птахи; гобой, кларнет, флейта, сменяя друг друга, выговаривают что-то бесконечно приветливое и сердечное. «Пустыня», которую они не устают славить, это полная жизни нетронутая природа. Природа лесного заволжского края в самую благодатную пору: межень лета, как сказано в ремарке либреттиста, то есть - июнь, середина лета.

Занавес идет вверх, открывая лесную прогалину с малой избушкой и девушку около избы. Но музыка все та же, так же шелестит листва, только мелодии гобоя и кларнета перешли теперь к девушке, стали ее негромкой песней.

Эта песня - не только характеристика девушки, выросшей в лесном уединении, такой же не трону­той мелкими помыслами, как нетронута в своем тихом величии природа, такой же естественной в каждом душевном движении, как естественны в своем бессознательном бытии «ярая пчелка» или «вольная птица». И еще того менее это только поэтическое настроение Февронии. Нет - это своего рода «исповедание веры» в гармонию и красоту мира, в нерушимую гармонию между человеком и, как мы бы сказали теперь, окружающей его природ­ной средой. Эту гармонию души Феврония пронесет сквозь испытания, выпавшие на ее долго и способ­ные сломить многих стойких.

То, что героиня «Сказания» - мыслящее и оду­хотворенное существо, сказывается тотчас. На лу­жайку выходит молодой охотник, отставший от товарищей и сбившийся с дороги. Его привлекает и пугает образ лесной девушки, тем более что рядом с ней он видит зверей и птиц, ее не боящихся, но прячущихся в чаще при его появлении. Первая мысль охотника (это княжич Всеволод, сын князя Юрия Китежского) - не лесное ли наваждение перед ним? Нет, живой человек. Феврония умело перевя­зывает его рану, полученную в схватке с медведем. Боль стихает, завязывается беседа. К его удивлению Феврония легко и победительно отводит усвоенные княжичем с чужих слов скорбные, враждебные жизни понятия («на земли-то нам скорбеть, да плакать»); ее вера светла и радостна, она светится деятельной любовью - ко всем ближним и дальним, ко всему величавому и прекрасному мирозданию.

Речи Февронии лишены рассудочной назидатель­ности и душевной сухости. Они поэтичны и горячи. Вот почему они так естественно ложатся на музыку. Из попевок, коротких музыкальных фраз, неразрыв­но связанных с музыкальным образом Февронии, складываются плавные мелодии. В них слышится глубокая убежденность, необорная сила. Возникают новые торжественные звуки. Они проходят здесь как залог будущего, как первый музыкальный на­мек на конечную победу правды и красоты. Весь оркестр вовлечен в это мимолетное, но уже незабы­ваемое ликование. Потрясенный княжич захвачен душевной прелестью и мудростью девушки, да и ей он стал единственным на всю жизнь. Они обручают­ся; княжич, все еще не сказав Февронии, кто он, надевает ей на палец перстень. Обещав заслать вскорости сватов, он уходит, оставив невесту сча­стливой, но и встревоженной неясной ей самой тревогой.

Эта первая их встреча окажется и последней их встречей на реальной земле...
После первого действия Николай Андреевич стал писать не второе, как у него бывало обычно, а четвертое, с последней сцены его первой картины (встреча призрака княжича, уже сложившего голову в сече с татарами, с его невестой и «хождение» их в невидимый град), перейдя вслед за тем к заключи­тельной картине оперы.

Еще не написаны были, хотя, несомненно, уже задуманы в своих главных чертах свирепые кочев­ники, ворвавшиеся в русскую жизнь, и Гришка Кутерьма-антагонист Февронии, самый дисгармо­ничный персонаж, когда-либо появлявшийся на оперной сцене. Спор между ними будет не только словесный. Каждый их поступок станет доказатель­ством в споре, и решится спор только в последней картине оперы, но зато окончательно и бесповорот­но. А начинается он с момента их встречи в Малом Китеже (во втором действии оперы).

Оно сразу переводит слушателя и зрителя из лесной звучащей тишины и сосредоточенности в живой, однообразно подвижной мирок древнерусско­го городка. Показывает ученого медведя разбитной медведчик, хоры слепцов, женщин сменяют друг друга. Все повторяется, и, кажется, вечно будет идти это мирное кружение, пока не запевает свою вещую песню старик-гусляр. Страшную участь пред­вещает она стольному Китежу и всей округе. Но тень, набежавшая на праздничное веселье, так же быстро исчезает, как и явилась; люди нетерпеливо ждут свадебного поезда Февронии. Пришла пора бойкому и речистому пьянице Гришке Кутерьме показать себя. Подкупленный «лучшими людьми», спесивой городской знатью, он глумится над неве­стой, попрекая девушку ее простотой. Сам нищий, он издевается над бедностью, бездомный и несча­стный, он люто ненавидит счастливую. Его ответы на кроткие, вразумляющие слова Февронии дышат бешеной злобой. Сейчас он уже не спьяна охальни­чает и не за деньги старается. Гришке невмоготу человеческая жалость, какую он вызывает в Февро­нии. Ласковое прикосновение к его изъязвленному самолюбию причиняет ему острую боль. В музыкаль­ном воплощении Кутерьмы слышатся искаженные, болезненные отзвуки сиротских, молодецких, шутей­ных песен старой Руси, ритмы угарной кабацкой пляски. В музыке он так же противоположен во всем Февронии, как в своей нравственной (или безнравственной) философии. Потому что Гришка-философ, апостол вседозволенности. Все социальные связи у него обрублены, он предельно одинок и, однако, не смеет остаться наедине с собой, со своей втайне грызущей его совестью. Сильный, изобретательный ум без усилий подбрасывает ему софизмы, позволяющие хоть на время заглушить тихий голос совести, оправдать и возвысить себя в своих же глазах. «Все, мол, таковы, только люди прикидыва­ются честными, а я валяю напрямик». «Я тут причем? Это жизнь, это горе и недоля сделали меня таким!» Как Сальери, он прикрывает ловкими хитросплетениями мысли низкое чувство зависти. Как былинный разудалый Васька Буслаев, он гордится тем, что не верит «ни в чох, ни в сон», ни в божеские, ни в человеческие законы. Кутерьма-фигура трагическая, и не будь этого, он и не годился бы в духовные супротивники Февронии. С первого же столкновения их судьбы переплетаются, их спор о добре и зле ведется не одними словами, хотя и полными значения. И спор этот идет не в мирной обстановке быта-в обстановке страшной всенародной беды татарского нашествия.

Не успели допеть свадебную песню «Как по мостикам, по калиновым...», не успел далеко отъ­ехать возок Февронии, как в оркестре прозвучали тревожные боевые трубы, возникла грозная тема из песни про татарский полон, развернулась, достигла силы урагана, заревом осветилась сцена, и три один за другим вбегающих из-за кулис хора жителей возвестили, что по пятам за ними идет гибель. Жизнь переломилась надвое. Татары требуют, чтобы им показали дорогу на скрытый лесами Великий Китеж. Все молчат. Один только убоявшийся пытки Кутерьма, мучась, колеблясь, решается на черное дело, одна только захваченная в плен, связанная веревками Феврония, забывая о себе, молится:
Боже, сотвори невидим Китеж-град,
А и праведных, живущих в граде том.

В ее пении, странно отрешенном и торжествен­ном, инородном по отношению ко всей «музыке Февронии», впервые появляется тема спасения Китежа. Третье действие оперы переносит зрителя на площадь перед Успенским собором. Ночь. Весь Великий Китеж собрался здесь, чтобы услышать вести. В оркестре-беспокойно-тревожная, на интервалах набатного звона построенная, ниспада­ющая мелодия. Вопросы народа и ответы ослеплен­ного татарами вестника образуют необычную для оперной музыки геометрически стройную, но потря­сающую драматизмом сцену рассказа о постигшей Русь беде. Кажется, что сильнее по выразительности музыки уже ничего быть не может. Но душевная и творческая сила композитора так велика, что подъ­ем не спадает, только переключается перед новым, еще более высоким напряжением. Скорбное слово старого князя китежского, оплакивающего свой го­род, и следующая за тем сцена трех видений Отрока, перемежаемых тремя молениями китежан и дающих ни с чем не сравнимое впечатление горя и дивной красоты музыки, кажется вершиной. Это настоящая вокально-симфоническая поэма, в кото­рой то горестно, то светло звучит тема Китежа, слышится неумолимый ритм приближения татар­ской конницы, проходит, и возвращается, и снова проходит тема моления, идущая в последний раз уже без сопровождения оркестра и при каждом повторении расцвечивающаяся все новыми и новы­ми красками.

Уходит на смертный бой китежская дружина, с удалой и все же подернутой грустью песней. Ведет дружину княжич Всеволод, жених Февронии. Начи­нается рассвет, но это не свет утра. Тема спасения Китежа возникает в басах, легко поднимается в высокий регистр и словно пробуждает звон китежских колоколов - светлый, легкий, праздничный. Золотистый туман заволакивает город, все тише зву­чит хор китежанок. Перестает быть слышным. И сразу, при спущенном занавесе, начинается знаме­нитый симфонический антракт «Сеча при Керженце».

Потонувший городДействие второй картины развертывается в ста­не татар на берегу озера Светлый Яр. Противопо­ложный берег, где стоит Китеж, окутан густым туманом. Ночь. Из разговора татарских воевод Феврония узнает о смерти в бою княжича и, когда утомленные блужданием по лесу воины засыпают, причитает, оплакивая жениха. Привязан к дереву Кутерьма; татарские воеводы посулили ему смерть, если он привел их к стольному Китежу, - «не изменяй родному кня­зю!» - и муки «горше смерти», если он обманул их. Но страшнее муки и смерти-немолчный, как совесть, звон, словно молот бьющий в виски предате­лю и никому кроме него не слышный. Кутерьма, страшный и жалкий, преступный выше всякой меры преступления и несчастный каждой клеточкой своего сердца, молит Февронию освобо­дить его от уз. И Феврония, сильная своим великим состраданием, отпускает его.

Первые лучи солнца освещают озеро и противо­положный берег. Но города нет, лишь в прозрачной воде Светлого Яра, как прежде, отражаются купола церквей и башенки ставшего невидимым Китежа, да праздничный звон доносится с того берега. Ум мешается у Кутерьмы, с криком, схватив за руку Февронию, он убегает в лес. И пробужденные его воплем бесстрашные воины, увидев в озере то же чудо, охваченные тем же ужасом, разбегаются. На диссонирующем резком созвучии обрывается музы­ка третьего действия.

Четвертое действие начинается в лесной глуши, угрюмой и страшной, не похожей на «пустыню прекрасную» начала оперы. Душевный разлад дохо­дит у Кутерьмы до крайней степени. Он то ищет защиты у Февронии, молит ее научить «земле молиться», то есть отрекается от хвастливо провоз­глашенной им ранее вседозволенности, то впадает в беснование, не узнает Февронии и наконец убегает от нее в чащу. И с бегством Кутерьмы утихает безумная тревога. Окликнув беглеца и не получив ответа, истомленная Феврония ложится на землю, сама себе поет колыбельную и засыпает. Или умирает? По крайней мере, в сюите из музыки к «Китежу», составленной уже после ухода из жизни самого Николая Андреевича близким ему М. О. Штейнбергом, соответственный музыкальный эпизод назван «Смерть Февронии». Совершается чудо (ведь опера и называется «сказанием»): Февро­ния поднимается со своего последнего ложа, угрю­мый лес преображается, украсившись небывалыми гигантскими цветами, и над зеленой болотной топью движется к своей невесте, почти' не касаясь земли, призрак княжича.

Начинается их «хождение в невидимый град» - симфонический антракт при спущенном занавесе. Он поднимается, открыв залитую сияющим светом ту же площадь в Великом Китеже, какую мы видели темной ночью. Последняя картина оперы-самая краткая.

Последняя картина «Китежа» - завершение и развязка. Здесь осуществлено то преображение ми­ра, которое видела «умными очами» Феврония в первом. Здесь допевают свадебную песню, прерванную гибелью Малого Китежа во втором. Ей сказывает о чудесах Китеж-града дивный ансамбль, в котором сливаются голоса князя Юрия, княжича и райских птиц Сири­на и Алконоста. И вот, почти на пороге церкви, куда направляются для венчания княжич и Февро­ния, наступает кульминация всего образа Февронии.

Опера была поставлена в Мариинском театре 7 февраля 1907 года. Дирижировал Ф. М. Блуменфельд, декорации писались по эскизам К. А. Коро­вина и А. М. Васнецова, ключа к музыке «Китежа» не нашедших. С громадной силой проникновения в образ Кутерьмы воплотил его И. В. Ершов. Прочие исполнители не поднялись до этого уровня. Горячо принятая узким кругом ценителей, опера не имела успеха ни у массы посетителей театра, ни у боль­шинства тогдашних критиков. Уже в следующем сезоне она выпала из репертуара; декорации и реквизит были перес ланы в Москву.

15 февраля 1908 года «Сказание» показал Боль­шой театр. Несмотря на превосходное музыкальное руководство В. И. Сука и уже давно укоренившу­юся у москвичей любовь к музыке Римского-Корсакова, успеха не было и здесь. Опера казалась скучной, длинной, лишенной действия. Неудовлет­ворительна была и постановка. В сущности, никто не знал, как ставить «неоперную оперу», с длительными разговорами и длительным пребыванием му­зыки в одном и том же, как думалось многим, устойчивом настроении. Попытки придать сцениче­скому воплощению черты иконописной статичности оказались несостоятельными; обеднялся эмоциональ­ный образ Февронии, совсем не ко двору оказывался резко-драматический, с сильными реально-бытовыми и реально-психологическими штрихами образ Кутерьмы.

Сам Римский-Корсаков видел в своей опере сочинение, завершающее его творческий путь, сво­его рода итог его музыкальной жизни. Одно время он даже думал не давать «Сказания» театрам и оставить его произведением, имеющим быть испол­ненным уже после смерти автора. Мы не знаем, как он перенес театральную неудачу своего самого зрелого и самого глубокого создания, ставшего рядом со «Снегурочкой» и выше «Снегурочки». Мыслями и горькими чувствами по этому поводу он, как кажет­ся, не поделился ни с кем.

Источник:
Кунин, Иосиф Филиппович. Николай Андреевич Римский-Корсаков.- 3-е изд. / Иосиф Филиппович Кунин. – Москва : Музыка, 1983. – С. 103-114.

© ПОУНБ 2015