(18. 04.1902, г. Остров Псковской губернии - 9. 09. 1971, Париж), писатель, археолог, этнограф, искусствовед.
«Леонид Федорович был подлинно русским человеком, он жил Россией и ее судьбами, мог писать только о ней, хотя прожил на чужбине три четверти своей жизни. Я не знаю ни одного его произведения, где отразились бы его эмигрантские впечатления. Всегда только о России...»
/Тамара Величковская/
Леонид Фёдорович Зуров – писатель, отличающийся небывалой художественностью, достоверностью и вниманием к слову. Его проза, равно как и жизнь, полна любви к России.
Данная статья – лишь небольшой экскурс в биографию и творчество этого удивительного человека, ведь его жизнь настолько интересна и полна событий, что подробно осветить ее на страницах нашего сайта не удастся. Более того, современное литературоведение, наконец, начало обращать пристальное внимание на творчество Л. Ф. Зурова, поэтому заинтересованный читатель обязательно найдет необходимую информацию о писателе. Во многом этому может способствовать и литература, указанная в конце данной статьи.
Биография писателя очень хорошо раскрывается в работе московского искусствоведа Пономарёва Андрея Юрьевича;к ней и обратимся, прежде всего.
Жизненный путь Л. Ф. Зурова
Родился Л. Ф. Зуров 5 апреля (по старому стилю) 1902 года в г. Острове Псковской губернии в семье временного островского купца Федора Максимовича Зурова (православного вероисповедания) и Анны Иосифовны Квятковской (римско-католического вероисповедания), происходившей из дворянского рода. Мать Л. Ф. Зурова умерла в 1905 году (покончила жизнь самоубийством) и он воспитывался бабушкой по отцовской линии. Л.Ф. Зуров учился в Островском реальном училище.
Революционные события 1917 года встретил в Острове. В ноябре 1918 года вместе с отцом записался вольноопределяющимся в формировавшийся в городе 2-й стрелковый Островский полк Северной армии (позже включенный в состав Северо-Западной армии генерала Н.Н. Юденича). За время службы был контужен и дважды ранен, переболел сыпным и возвратным тифом. В январе 1920 года от тифа умер его отец Федор Максимович Зуров, а в феврале 1920 года сам Л.Ф. Зуров был уволен от военной службы «за расформированием Северо-Западной армии».
С марта 1920 года Л.Ф. Зуров служил санитаром Русского военного госпиталя в Нарве. В июне 1920 года он получил командировку в Ревель (Таллин) продолжительностью на 5 дней. После этой командировки Л.Ф. Зуров в Нарву больше не вернулся, летом 1920 года он уже находился в Риге. Вероятно, выбор Л.Ф. Зурова пал на Латвию, потому что там жила Елизавета Федоровна Левкович – сестра его бабушки по отцовской линии. В Риге он завершил школьное образование, окончив в 1922 году Рижскую городскую русскую среднюю школу.
В 1922 году Л.Ф. Зуров переехал в Прагу, где поступил на архитектурное отделение Высшей технической школы. Невозможность найти работу в Праге и ослабленное здоровье заставили его прервать обучение и в 1924 году вернуться в Ригу. Но и в Риге найти работу тоже оказалось непросто. Л.Ф. Зуров работал чернорабочим Городской управы на понтонном мосту, такелажником в порту, маляром. В 1925 году в качестве секретаря помогал светлейшему князю А.П. Ливену готовить материалы для «Архива гражданской борьбы с большевизмом». В сборнике «Белое дело» (№ 2, 1927 г.) был опубликован его материал «Даниловы», посвященный 12 Темницкому Гренадерскому полку.
С 1926 года Л.Ф. Зуров сотрудничал в журнале «Перезвоны», где выполнял обязанности секретаря и ответственного за сбор средств с подписчиков в русских деревнях. В «Перезвонах» было опубликовано несколько очерков и рассказов Л.Ф.Зурова: «О городе и крепостице Санктпитербург» (1926 г.), «Московское», «Последний поход», «Тот уголок земли» (1927 г.). В 1925–1929 годах Л.Ф. Зуров активно печатался в рижской газете «Слово».
Жизнь Л.Ф. Зурова в Латвии была отмечена особым интересом к Латгалии – месту компактного проживания русских староверов. Статьи, написанные в результате путешествий по Латгалии, публиковались в газетах «Слово» и «Сегодня». В деревнях Латгалии Л.Ф. Зуров изучал жизнь и быт русских крестьян, фольклор, собирал материалы для художественных произведений. Частое посещение русских деревень Латгалии все больше заставляло вспоминать об утраченной родине, о такой близкой, но такой далекой Псковщине.
В 1928 году по инициативе профессора Латвийского университета В.И. Синайского, с которым, вероятно, Л.Ф. Зуров был знаком, была организована экспедиция в Псково-Печерский монастырь для описания древностей и современного состояния обители. В результате работы планировалось издать четырехтомную монографию, посвященную общему описанию монастыря, описанию его храмов, икон и современному состоянию. За время экспедиции Л.Ф. Зуров не только подготовил описание древностей обители, но и обнаружил на одном из монастырских чердаков икону XVII века с изображением архитектурного ансамбля Псково-Печерского монастыря, обследовал близлежащие деревни и составил описание находившихся там храмов, часовен и могильников.
В 1928 году из печати вышли сразу две книги Л.Ф. Зурова – «Кадет» (Рига, издательство «Саламандра»), включившая в себя повесть «Кадет» и семь рассказов, которые раньше были опубликованы в газете «Слово» и журнале «Перезвоны» («Город», «Плевок», «Студент Вова», «Смерть князя Даниила», «О городе и крепостице Санктпитербург», «Последний поход», «Тот уголок земли»), и «Отчина», посвященная истории Псково-Печерского монастыря и Псковского края во время правления Ивана Грозного.
«Отчина», как писал сам Зуров, – «результат весенней работы в Псково- Печерском монастыре». Несмотря на то, что это историческая книга, она необычайно поэтична. Книга была издана в авторском оформлении. Для заставок были использованы снятые на кальку в монастыре древние киноварные буквы «Книги Мисюревой», прориси с иконы XVII века, где был изображен монастырский ансамбль, зарисовки фрагментов привесок к иконам, в том числе с изображением игумена Псково-Печерского монастыря Корнилия – по преданию, убитого Иваном Грозным.
Оба сборника – и «Кадет», и «Отчина» – получили высокую оценку среди литературных критиков русского зарубежья, которые единодушно отметили талант молодого автора. Особенно важным для Л.Ф. Зурова стал отзыв И.А. Бунина, опубликованный в газете «Россия и славянство»: «Недавно я, совсем неожиданно, испытал большую радость: прочел книжку нового молодого русского писателя, Леонида Зурова, изданную в Риге и состоящую из повести «Кадет» и нескольких небольших рассказов: подлинный, настоящий художественный талант, – именно художественный, а не литературный только, как это чаще всего бывает – много, по-моему, обещающий при всей своей молодости. … На днях я с еще большей радостью прочел его новую книжку «Отчина». Он мне пишет (в ответ на мое письмо о его первой книжке), что «Отчину» он писал «по обещанию». … Уже одно это прекрасно. Но прекрасна и сама книжка, – на нее надо обратить особенное внимание. Дай Бог всяческого благополучия молодому дарованию».
В 1928–1929 годах Л.Ф. Зуров активно переписывался с И.А. Буниным, от которого получил приглашение «приехать погостить в Грасс». Первоначально получив приглашение от И.А. Бунина, Л.Ф. Зуров не торопился с поездкой. Его смущало несколько обстоятельств: финансовые затруднения и незнание французского языка. Рижская среда была для него, может быть, более сложной, но все-таки гораздо более привычной. Но И.А. Бунину и Г.Н. Кузнецовой удалось убедить Л.Ф. Зурова приехать в Грасс. При посредничестве К.И. Зайцева и В.Ф. Зелеера была получена въездная виза во Францию, деньгами на поездку молодого писателя снабдил И.А. Бунин, и 23 ноября 1929 года Л.Ф. Зуров приехал в Грасс на виллу Буниных «Бельведер». Тогда никто не мог подумать, что он задержится в доме Буниных и судьбы их будут переплетены так, что Л.Ф. Зуров проживет с ними много лет, а после смерти И.А. Бунина и В.Н. Буниной станет наследником архива великого русского писателя. В день его приезда Г.Н. Кузнецова зафиксировала в дневнике: «Приехал Зуров. … Приехал он в 10 ч. утра с двумя чемоданами, привез русский черный хлеб, антоновских яблок, липового меду, вяленой баранины и плетенку клюквы, а нам с Верой Николаевной по русскому лукошку. От всего этого веет древлянами и печенегами, а хлеб вызвал даже крики изумления у нашей Камии. Да и мне было странно смотреть на него, когда он лежал передо мною на столе, чуть не железного цвета, какой-то обломок лаврского колокола».
Во Франции Л.Ф. Зуров попал в творческую среду, которая сформировалась вокруг И.А. Бунина. У Буниных часто гостили литераторы, некоторые подолгу жили в его доме. Л.Ф. Зурову было непросто. Незнание языка и особенности полученной въездной визы во Францию не позволяли найти работу, зарабатывать приходилось на публикациях во французских («Последние новости», «Иллюстрированная Россия», «Современные записки»), латвийских («Сегодня», «Для Вас», «Наша газета») и эстонских («Старое и новое», «Новь») изданиях. Часть своих гонораров Л.Ф. Зуров отдавал И.А. Бунину как плату за жилье. Отношения между ними складывались непросто: Л.Ф. Зуров не хотел быть никому и ничем обязанным, подчас его очень угнетало положение «младшего». Именно поэтому он – единственный из литераторов, живших в доме Буниных – платил за это небольшую сумму. Несмотря на это, его тоже считали «нахлебником», а желание Л.Ф. Зурова разбить на вилле огород вызывало лишь сочувствующие ухмылки. Это и заставляло Л.Ф. Зурова несколько раз покидать бунинский дом, жить в общежитиях и на съемных квартирах.
Весной 1935 года Зуров оправился на несколько месяцев в Эстонию и снова оказался у стен Псково- Печерского монастыря. Используя найденную им в 1928 году икону XVII века с рисунком архитектурного ансамбля Псково-Печерского монастыря, он предложил проект реставрации монастырской надвратной церкви Николы Ратного, звонница которой к этому времени была забрана в безвкусный деревянный футляр. После получения разрешения на реставрацию от Отдела по охране памятников старины Министерства народного просвещения Эстонии, на звоннице под руководством Л.Ф. Зурова были произведены реставрационные работы – снят деревянный короб, укреплено крыльцо, надстроены обломленные звонничные фронтоны. Осенью 1935 года, возвращаясь в Париж, Л.Ф. Зуров посетил Спасо-Преображенский Валаамский монастырь.
В Париже Зуров несколько раз выступал с докладами, посвященными древностям Печорского и Изборского края, опубликовал ряд статей, посвященных своим исследованиям, – «Из истории церкви Николы Ратного в Печерском монастыре», «Как был открыт древний город, носящий название Городачек» («Новь», Таллин, 1935 г.), «О древностях Изборского и Печорского края» («Последние новости», Париж, 1935 г.), «Печоры» («Иллюстрированная Россия», Париж, 1936 г.).
В 1930-е годы Зуров стал хорошо известен во Франции как литератор: с 1930 года он возглавлял «Союз молодых поэтов и писателей», в 1937–1939 годах был председателем «Объединения молодых русских писателей и поэтов в Париже».
Наряду с публикациями в газетах и журналах, в 1930-е годы Л.Ф. Зуров создает два романа, действие которых разворачивается в России в годы Первой мировой и гражданской войны – «Древний путь» (Париж, «Современные записки», 1934 г.) и «Поле» (Париж, «Дом книги», 1938 г.).
В конце 1930-х годов Л.Ф. Зуров начал работу над романом «Зимний дворец», который мыслился как первая часть трилогии, посвященной русской революции. Он стремился с исторической точностью воспроизвести крах русского общества, поэтому много раз возвращался к уже написанным главам. Роман так и остался незавершенным, как и вторая и третья части трилогии («Большое Вознесение» и «Перекати-Поле»). Незавершенной осталась и повесть «Иван-да-Марья», действие которой разворачивается в Псковской губернии на фоне событий Первой мировой войны, где через образы героев предполагалось изобразить их особенный душевный мир, разорванный окружающими событиями. Реконструированный текст романа был опубликован И.З. Белобровцевой в 2005 году (журнал «Звезда»).
С началом Второй мировой войны Л.Ф. Зуров решил пойти добровольцем во французскую армию, но при прохождении медкомиссии у него был обнаружен туберкулез и он был отправлен на лечение в санаторий Красного Креста в Овернь, откуда в 1940 году вернулся к Буниным в Грасс.
По возвращении в Париж, в 1945 году, Л. Ф. Зуров готовит материалы археологических и этнографических исследований Печорского края для передачи советским научным организациям, связывается с послом СССР во Франции А.Е. Богомоловым.
После войны налаживаются отношения между Зуровым и Буниным: в 1952 году, во время тяжелой болезни И.А. Бунина Л.Ф. Зуров ухаживает за больным писателем, а после его смерти в 1953 году поселяется в его квартире и помогает В.Н. Буниной разбирать архив писателя и готовить произведения к публикации. По эскизам Л. Ф. Зурова был сооружен крест на могиле И.А. Бунина на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа, по форме напоминающий Труворов крест в Старом Изборске.
Вместе с тем Зуров не прекращал и писать. Он вновь и вновь возвращался к редактированию «Зимнего дворца», стремится к достижению полной исторической точности. Отдельные главы из романа опубликованы в американском журнале «Новоселье» («Петроградская ночь», «Дорога»). В 1958 году в Париже вышел сборник рассказов Л.Ф. Зурова «Марьянка», включивший в себя ранее публиковавшиеся в периодической печати произведения («Марьянка», «Ксана», «Русская повесть», «Ударник», «Горцев», «Дозор», «Полынь», «Встреча», «Павловский парк», «Обитель», «Бой», «Ребята», «Партизанская могила», «Слепой», «Земля», «Град», «Семь рассказов», «Ванюшины волосы», «Три горшка», «Гуси-лебеди»).
В 1970 году парижским издательством «YMCA-press» был переиздан сборник «Отчина», впервые вышедший в Риге в 1928 году. Это издание стало последним прижизненным для Л.Ф. Зурова.
Умер Леонид Фёдорович Зуров в санатории Акс-ле-Терм 9 сентября 1971 года от разрыва сердца. Похоронен 14 сентября 1971 года на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа близ могил И.C. и В.Н. Буниных...
Псков в творчестве Л. Ф. Зурова
Пономарёв А. Ю. очень точно и подробно описал основные вехи биографии Л. Ф. Зурова, обратимся к его творческой концепции и вопросу о том, какое же место в ней занимает Псковский край.
В восприятии Л. Ф. Зурова Псков выступает, прежде всего, олицетворением воинской чести, затем – святыней православия. В книгах, посвященных историческому прошлому Псково-Печерского монастыря, писатель особенно отмечает именно дух православия, царящий в обители.
«Целые дни я занят – осматриваю колокольни, стены, башни, старые погреба и всюду делаю радостные находки. Вот заброшенная на чердак шитая шелками древняя воинская хоругвь цвета увядающих розовых листьев; вот большая икона времен Алексея Михайловича с тонким рисунком башен, с бревенчатыми кельями, квасоварнями, золотыми, как пшеничный колос, главами, с малыми колокольчиками на большой и малой звонницах, заброшенная, покрытая слоем известкового голубиного помета, который для истории русского зодчества рисунок неизвестного иконописца и сохранил. Владыка мне доверил ключи от Никольской церкви, а из стрелецкой церкви Николы Ратна проржавевшая железная дверь ведет через темную, с замурованными бойницами, острожную башню с прогнившим полом на крепостную стену, где еще чудом сохранились деревянные мосты, с которых оборонявшие обитель иноки и стрельцы когда-то били по польским ворам и шведским рейтарам из затинных пищалей. Мосты ведут к сторожевой башне, что господствует над Святыми воротами. Я радуюсь солнцу, ветру, как ребенок. Меня уже полонило древнее очарование; свободно и легко я живу в тех веках. Я открываю малую дверь, пугаю голубей, которые с незапамятных времен живут в этой башне, ибо и настил, и перекрещивающиеся балки покрыты столь толстым пометом, что от него тут тесно, душно, тепло. Здесь много голубиных гнезд, здесь веками справляют свою любовь голубиные пары, самки кладут по два яичка. Отсюда делают вылет окрепшие молодые птенцы. По узенькой лестнице я поднимаюсь наверх, вылезаю через люк на обнесенное перилами стрелецкое дозорное место. Воля-то какая на весеннем ветру! Отсюда виден весь окруженный то поднимающимися на холмы, то спускающимися в овраг ручья Каменца стенами, прорастающий словно с озерного дна дубовыми ветвями и куполами монастырский каменный город, отсюда виден пригород и поля, дорога, ведущая в голубые боры на Ливонию, боевая дорога походов. Здесь раньше была сторожевая вышка носивших лазоревый кафтан монастырских стрельцов. Здесь, как всегда, настороже дует весенний ветер, принося запах воли, талого снега, наполненных предвесенней горечью, оживающих далеких лесов. Здесь хорошо и крепко думается»...
Этими впечатлениями, опубликованными в очерке «Обитель», и порождена, видимо, его вторая книга – «Отчина», вышедшая в том же 1928 году в Риге. Книга эта, давно уже ставшая библиографической редкостью, и, судя по имеющимся в интернете фотографиям и отзывам современников, крайне своеобразная даже внешне, вышла в авторском оформлении, со срисованными с древних рукописей буквицами, с использованием рисунка той самой иконы, где изображен монастырь.
В этой повести образ древнего Пскова при всей конкретности приобретает уже метафизические черты. Он поражает «чарующей и угрюмой красотой многих отраженных водой башен» и в то же время словно парит в небе: «Восковыми кругами лежали вокруг города березовые рощи, а у слияния двух по-осеннему посиневших рек, под безоблачным небом, подняв из-за стен кованое кружево куполов, царствовал вознесенный на утес белый, как холодные московские снега, собор».
Вспоминая героические страницы древнего Пскова, Л. Ф. Зуров, тем не менее, подчеркивал не воинственный, а мирный характер псковичей: «Не кичливыми днями раздоров и междуусобиц он славен, а стройкой, хранением древляго православия, обороной от лихих людей, славен воинским подвигом за Дом Святыя Троицы, за святыя церкви, за свое отечество». «Не было в Пскове желания войны, ради войны, псковичи улюбили в мире со всеми жить добре. В договорах были искренни, чистосердечны и просты, сказывали правду. И славна всегда была в Пскове крепкая любовь к своему родному, политому кровью краю. Любовь возвела без усилий чудный град, окруженный стенами, довершенный Детинцем и увенчанный златыми соборными куполами».
Многие исследователи отмечают необычайную достоверность произведений Л. Ф. Зурова. Он, как писатель «работал главным образом на «своем материале», то есть писал только о том, что хорошо знал и чувствовал: именно поэтому он столь достоверно, убедительно и сильно (но без каких-либо «нажимов») мог рассказывать о бурях над Псковщиной и в XVI и в XX веках...», пишет Николай Андреев.
«Свой родной край – Псковскую область – Зуров знал и крепко любил. Посвященная этому краю книга «Отчина» – произведение, по-моему, замечательное своей художественной правдой и точным, прекрасным языком, похожим на образный язык русских летописей», – подтверждает эту мысль Тамара Величковская в статье «О Л. Ф, Зурове», опубликованной в «Новом журнале» (Нью-Йорк, кн.142, 1981).
Как мы уже отмечали, кроме художественного творчества, Зуров занимался изучением истории, археологии и этнографии Псковского края, часть которого в 1919-1920 гг. оказалась за пределами России. В этом отношении очень ценными являются книги: роман «Древний путь» (1934), где изображен родной писателю город Остров Псковской губернии в период революции, и роман «Поле» (1938), действие в котором происходит на Псковщине в годы гражданской войны. И, наконец, в последней повести Зурова «Иван-да-Марья», которая не была завершена автором, одним из центральных образов становится Псков накануне Первой мировой войны. Здесь Псков не назван кокретно, но опознается благодаря прозрачности топографических реалий: «раскинувшийся при слиянии двух рек город», «вознесенный на высоком мысу, над рассыпавшимися местами серыми крепостными стенами белый собор», «возвышающийся над городом с серыми каменными башнями Детинец».Называются «Покровская башня, от Батория пролом», Мирожский монастырь, Соборная горка и другие псковские топонимы.
Город здесь вписан в картину патриархальной и счастливой жизни миролюбивого русского народа. Такой представлялась родная земля в эмиграции, издалека, когда все ушло безвозвратно: молодость, счастье, любовь. Земной рай, нарисованный Зуровым, напоминает сказочное пространство, прекрасный сон, мираж, утешающий человека в его скорбях: «Это тепло, исходящее от земли, и дуновение ветерка, и солнце сильное, и золотистый цвет спелой ржи, и свет облаков – вот все, что и сейчас, как и течение наших рек, таинственно живет в моей благодарной памяти и крови, ибо и кровь мою воспитывала наша земля и речное течение. Вот за что всегда сердце мое благодарило родную землю в самые тяжелые дни».
Находясь в эмиграции, Зуров никогда не забывал родную Россию, в его книгах и в его душе Псковщина явилась символом православия, наполненным ощущением трепетного родства, и символом самой России, невозвратной и прекрасной...
Литература:
- Величковская Т. О. О Леониде Федоровиче Зурове. Новый журнал. №142. Нью-Йорк - // [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.russkije.lv/ru/journalism/read/velichkovsk..(Дата обращения 29. 10. 2017)
- В начале жизни школу помню я…: Лев Зильбер, Вениамин Каверин, Август Летавет, Николай Нейгауз, Юрий Тынянов о времени и о себе / сост. и комм. Т. В. Вересовой. — М. [б.и. ], 2003. — 224 с.
- Громова А. В., Захарова В. Т. Жизнь и творчество Л. Ф. Зурова. — М.: МГПУ, 2012. — 178 с.
- Громова А. В. «Город при слиянии двух рек…»: образ Пскова в прозе В. А. Каверина и Л. Ф. Зурова. // Журнал Пушкинские чтения. № XX. 2015. - // [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/gorod-pri-sliyanii-.. (Дата обращения 28. 10. 2017)
- Жихаревич А. Девять жизней Леонида Зурова // Псковское агентство информации: [сайт] / 07 ноября 2014, ПАИ - [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://informpskov.ru/news/159862.html (Дата обращения: 27. 10. 2017).
- Зуров Л. Во Пскове я бывал в детстве и юности: // Русская провинция. - 1996. - N 4. - С. 103 — 106.
- Зуров Леонид Фёдорович. (1902–1971) - // [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://philologos.narod.ru/zurov1.htm#ivan (Дата обращения 26. 10. 2017)
- Зуров Л. Отчина: Повесть о древнем Пскове: Очерки. - 2-е изд. - Париж, 1970. - 110 с.
- Зуров Леонид Федорович (18. 4. 1902 . Остров, Псковская губ. - 9. 9. 1971, Париж) // Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть ХХ века : энцикл. биограф. слов. - М.: Роспэн, 1997. - С. 257 – 259.
- Клементьев А.К. Зуров Леонид Федорович // Православная энциклопедия. Т. XX. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2009. С. 409—412.
- Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 - 1940. В 3-х т. Т. 1: Писатели русского зарубежья. - 1997. - 511 с.: 16 л. ил.
- Литературная энциклопедия Русского Зарубежья 1918 -1940. Т. 3: Книги / РАН; Ин-т науч. информ. по обществ. наукам; сост. и ред. А. Н. Николюкина. - М.: Рос. полит. энцикл., 2002. - 712 с.: ил.
- Пономарёв А. Ю. Леонид Зуров// [Электронный ресурс] - Режим доступа:http://www.russkije.lv/ru/lib/read/l-zurov.html(Дата обращения 30. 10. 2017)
- Псковская энциклопедия, 903-2003 / под ред. А.И. Лобачева. - Псков : Псковская энциклопедия, 2003. - 912 с. - Указ.: с. 855-903. - Библиогр.: с. 904-910 .
- Псковский биографический словарь / Пск. гос. пед. ин-т им. С. М. Кирова. - Псков : Псковский государственный педагогический институт, 2002. - 529 с., [1] л. ил.
- Разумовская А. Г. Псков в восприятии писателей-эмигрантов / «Псков как «предмет» осмысления в творчестве Л. Зурова, С. Черного, Ю. Иваска ...» //[Электронный ресурс] - Режим доступа: http://pdf.knigi-x.ru/21yuridicheskie/300430-1-udk-8209-razumovskaya-pskov-vospriyatii-pisateley-emigrantov-state-rassmatrivaetsya-pskov-kak-predmet-osmi.php (Дата обращения 30. 10. 2017)
- Соколов А. Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов. - М.: Изд-во МГУ, 1991. - 184 с.
- Черник Ю. Славный деятель русского подвижничества // Печорская правда. - 1989. - 15 - 17 авг.
- Шустов Н. Великий, но малоизвестный // Островские вести. - 1994. - 1 февр.
Материал для сайта подготовила: Голубева А.
Дата публикации: 30. 10. 2017