Псков на страницах книги В. А. Каверина «Два капитана»

kaverin book kino600Публикуем исследовательскую работу, выполненную в 2013 году ученицей 10 класса МБОУ «Псковский технический лицей» Степановой  Елизаветой Денисовной.  Руководитель – учитель русского языка и литературы С.В. Ванькова. Научный консультант – проректор ПОИПКРО, доцент, кандидат филологических наук Степанов В.Г.

Работа Елизаветы Степановой «Псков на страницах книги В. А. Каверина «Два капитана»» участвовала в Международной конференции учащихся колледжей и лицеев в г . Гродно (Беларусь), где заняла 1 место.

С целью облегчить восприятие текста на сайте из него были убраны постраничные сноски. Список, цитируемых материалов помещен в конце статьи.

Псковская областная универсальная научная библиотека благодарит кандидата филологических наук, доцента ПОИПКРО Ирину Дмитриевну Степанову за рекомендации и сотрудничество в подготовке данной публикации на сайте pskoviana.ru в разделе «Литературная карта Псковской области».

Степанова Е. Д.  Псков на страницах книги В.А. Каверина «Два капитана»

Практически все исследователи творчества В.А. Каверина обращают внимание на замечание писателя о том, что его художественной манере свойственны «конкретность представления, точность знания и факта, острая предметная память». Об этом он говорит в своей статье «Очерк работы».  Писатель воссоздает художественное пространство своих произведений при помощи знакомых, изученных до мелочей, а главное любимых и близких реалий своего детства. Каверин как-то писал, что «дом, гимназия, город в разные времена года, сады - Ботанический и Соборный, - прогулки по немецкому кладбищу, каток, самогó себя между четырьмя и пятнадцатью годами» он помнил «фотографически точно», а вот 17-й год «тонет в лавине нахлынувших событий». Из конкретных и достоверных деталей Каверин создает в своем творчестве обобщенный образ старого города. И хоть в его романах мы видим разные названия - Энск в «Двух капитанах», Лопахин в «Открытой книге», просто «этот город» в повести «Конец хазы», – старый город всегда можно узнать как в своем историко-географическом обличии, так и в том лирическом очертании, которое выдает биографическую связь с ним автора-повествователя.

kaverin plastinka

В описании В. А. Кавериным Энска псковичи старшего поколения обычно легко узнают свой любимый город. Они уверенно называют место слияния Песчинки и Тихой, отождествляя названия двух псковских рек - Псковы и Великой, могут показать место Соборного сада, Кадетский корпус, Дом Губернатора. Но могут ли молодые псковичи, живущие в XXI веке, также уверенно и просто говорить об Энске как о Пскове. Дело в том, что писатель изображает Псков довоенный: первый том был закончен в 1938 г., второй – в 1944. Псков же был освобожден  23 июля 1944 г. Таким образом, писатель не был в Пскове в этот отрезок времени, и поэтому его «острая предметная память» была направлена  на создание такого художественного пространства, в котором писательский вымысел приобретал бы черты реального и действительного. Для этого он использует знакомые и изученные до мелочей детали, сложившиеся о городе во время его детства и в периоды кратковременного пребывания на родине уже взрослым человеком. В романе мы видим отблески губернского города, каковым Псков оставался до конца 1926 г.

Годы немецкой оккупации в период Великой Отечественной войны превратили город в руины, в Пскове было разрушено 94% жилого фонда. Поэтому современный Псков – совершенно другой город, отчего соотносить нынешний Псков с литературным – нелегкая задача даже для краеведов: по старым газетным подшивкам, почтовым открыткам, воспоминаниям стариков восстанавливать дом за домом старый каверинский Псков – его здания, памятники, названия и направления улиц.

В 2000-2004 гг. псковским краеведом Натаном Феликсовичем (Файвесовичем) Левиным, одним из ведущих специалистов по губернскому периоду истории Пскова, было подготовлено четыре выпуска красочного издания «Псков на старых открытках». Вот эти открытки и являются основным наглядным источником, по которому можно раскрывать для себя старый Псков, следить за фабулой романа, наглядно и, по возможности, точно восстанавливать то художественное пространство, в котором развиваются действия и поступки Саши Григорьева.

В своей работе мы поставили задачу показать отдельные места из романа, в которых угадывается Псков, в сопоставлении их с материалами краеведческой работы, для того чтобы выявить особенности функционирования ряда топонимов при создании образа старого города. Учитывая ограниченность исследования по требуемому объему, мы остановимся лишь на нескольких фрагментах повествования из Части 1, сосредоточившись на пребывании героя в Энске до его бегства с приятелем в Москву.

        

Эпизод 1.

«Я быстро пробежал по берегу до Пролóма: здесь был сложен хворост для костра. Вдали видны были башни - на одном берегу Покровская, на другом Спасская, в которой, когда началась война, устроили военный кожевенный склад. Петька Сковородников уверял, что прежде в Спасской башне жили черти и что он сам видел, как они перебирались за наш берег, - перебрались, затопили паром и пошли жить в Покровскую башню. Он уверял, что черти любят курить и пьянствовать, что они востроголовые и что среди них много хромых, потому что они упали с неба. В Покровской башне они развелись и в хорошую погоду выходят на реку красть табак, - который рыбаки привязывают к сетям, чтобы подкупить водяного.
Словом, я не очень удивился, когда, раздувая маленький костер, увидел черную худую фигуру в проломе крепостной стены»
(Часть 1. Гл. 1. Письмо. За голубым раком).

 

В изображении места присутствуют несколько реальных объектов Пскова – Пролом, Покровская башня, вполне достоверно наличие башен, расположенных напротив друг друга по разные стороны реки. Вместе с тем здесь же присутствует мифическая Спасская башня и некий военный кожевенный склад. Всё это взятое вместе создает в романе новую реальность за счет знакомых топонимов, причудливо перемешанных авторским сознанием.

Проломом в Пскове называется разрушенная часть крепостной стены Окольного города (Пóлонища). Появление Пролома связано с героической обороной Пскова от войск Стефáна Батóрия в 1581 году, им стал разрушенный участок оборонительной стены между Покровской и Свинóй башнями. В ночь с 4 на 5 сентября 1581 г. поляки подкатили тẏры к Покровской и Свиной бáшням на южном фасаде стен и, поставив 20 орудий, с утра 6 сентября начали обстреливать обе башни и 150 м стены между ними. К вечеру 7 сентября башни были сильно повреждены, а в стене образовался пролом (названный Батóриевым Проломом) шириной 50 м.

prolom

Покровская башня находится в юго-западном углу оборонительных сооружений Окольного города, на берегу реки Великой. Она является одной из крупнейших в Европе: наружная длина в окружности достигает 90 м, пять ярусов. Возведенá псковскими кáменщиками в конце XV - начале XVI вв., неоднократно обновлялась в XVII в.

pokrovka sverhu

Спасской же башни в Пскове не было. Рядом с Покровской стояла Свинáя (или Свинóрская) башня с захáбом. Однако Покровская башня, как и Свиная располагались не на Песчúнке (Псковé), - в тексте романа в следующей главе мы увидим уточнение места: «я тайком удрал на Песчинку ловить раков…» (Гл. 2. Отец), - а на реке Великой (Свиная -  слева от нее). Это место находится на расстоянии 2,37 км от впадения Псковы в Великую, поэтому реально никак не получается добежать до них «быстро» (вспомним начало: «я быстро пробежал по берегу до Пролома»). Кроме всего прочего, ко времени Каверина Свиная башня уже не существовала, на ее развалинах был насыпан холм, на вершине которого к 300-летию героической защиты Пскова от войск Стефáна Батóрия (в 1881 г.) установлен скромный памятник.

svinayia

Мы можем предположить, что Каверин дал название башне по улице Спáсской (ныне Детской), выходящей на реку Великую  и расположенной сравнительно не очень далеко от Покровской башни. Второй вариант – по разрушенной Спасской церкви, которая стояла на пересечении Плосской и Великолукской улиц недалеко от Присутственных мест. Наконец, третий, и как нам представляется, наиболее вероятный вариант – по Спáсо-Преображéнскому собóру Мирожского монастыря, расположенного напротив Покровской башни на левом берегу Великой. Спасо-Преображенский собор -  сохранившийся доныне уникальный памятник домонгóльского периода русского зóдчества. Он был построен по образцам греко-византийской архитектуры. Поставленный на крутом берегу близ впадения в Великую речки Мирожи, он был одним из первых каменных храмов в древнем Пскове.

mirozhskiyi

Как можно полагать, в качестве Покровской и Спасской в романе выступили Высокая и Плосская башни в устье Псковы, расположенные по разным сторонам реки. По свидетельству старожилов, раки водились только в Псковé.

bashni

Что касается военного кожéвенного склада, то представление о нём возникает от наличия различных факторов: в Пскове было 16 кожéвенных заводов и 8 кожéвенных складов. Постройка одного из них XVII века находилась уже в руинúрованном состоянии в районе Гремячей горки на Запсковье. Исторические сведения о Пскове показывают, что в городе разрẏшенные постройки и башни со временем использовались под хозяйственные нужды. Постройки производственного назначения отличались своеобразным, только им присущим  обликом и играли заметную роль в архитектурном пейзаже города. Особенно много их было по берегам реки Псковы, поэтому авторское расположение кожевенного склада в какой-нибудь башне не противоречило историческим реалиям. Так, например, нéкогда бывшая трапезная Кóзьмодемьянского монастыря с Гремячей горы, упразднённого в 1764 г., послужила местом кожéвенного завода, а затем стала хлебопекарней Енисейского полка.

kozhev zavod

В качестве варианта образом кожевенного склада мог стать пейзаж, который открывался из Кремля по причине рассыпавшейся от времени надземной части северной угловой башни Крóма - "Кẏтнего кострá". В результате на левом берегу Великой из Кремля стали видны постройки Иоáнно-Предтéченского монастыря и Русско-Балтийского кожевенного завода.

ioannovskyi

Не остаются без внимания и Петькины рассказы про чертей. Романтизм облика Гремячей башни побуждал псковских обывателей XIX века сочинять о ней разные небылúцы со «спящими царевнами» необычайной красоты, «несметными сокрóвищами» и «нечистой силой». У Каверина это отражено не только в данном месте, но и в придуманной им Афóниной  горке, о которой  мы скажем позже.

 

Эпизод 2.

Прошло, должно быть, недели две, прежде чем она решилась. Рассеянность еще мучила ее, но понемногу она стала разговаривать, выходить со двора, работать. Теперь все чаще повторялось у нее слово «хлопотать». Первый сказал его старик Сковородников, за ним тетя Даша, а потом уже и весь двор. Нужно хлопотать! Мне смутно казалось, что это слово чем-то связано с игрушечным магазином «Эврика» на Сéргиевской улице, в окнах которого висели хлопушки.

Но вскоре я убедился, что это совсем другое.

В этот день мать взяла нас с собой – меня и сестру. Мы шли в «присутствие» и несли прошение. «Присутствие» – это было темное здание за Базарной площадью, за высокой железной оградой. (Часть 1. Гл. 3. Хлопоты)

 

Сéргиевская – реальное название одной из улиц старого Пскова (современное название - Октябрьский проспект). За время существования она сменила не одно название. Сергиевской улица была названа по расположенной на ней монастырской церкви Сéргия с Залẏжья. В предреволюционное время Сергиевскую улицу называли иногда Немéцкой улицей - по лютеранской кúрхе, которая располагалась на углу Сéргиевской и Губернáторской улиц. В одном из домов на Сергиевской улице в начале XIX в., действительно, размещалось даже несколько магазинов игрушек «Эврика» (четыре), один из которых, возможно, принадлежал семье Зильберов. Можно даже по деталям указать тот, который упомянут в романе Каверина: сообщение о его открытии печаталось в газете «Псковский голос» от 10 декабря 1910 года: «Во вновь открытом магазине «ЭВРИКА», Сергиевская улица, против Контрольной палаты, большой выбор кукол, игр, заводных игрушек, летающих аэропланов и птиц, а также ёлочных украшений по ценам вне конкуренции». Эти «елочные украшения» обернулись «хлопушками» в каверинском тексте.

2

Базарная площадь в старом Пскове называлась Торгóвой, следовательно, перед нами вновь присутствует авторская трансформация топонима. Сейчас часть этого места занимает здание кинотеатра «Октябрь» и площадь Ленина.

torgovaiyi pl

В 1778 г. Псков был перестроен во вкусе нового времени. По проекту Ивана Лéма для строительства «казенных строений» определялся район Торгóвой площади перед Кремлем. Сюда же перенесли торг. По перúметру площади возвели Гостúный двор со встроенным зданием Городского Магистрáта, гáуптвáхту, дом вице-губернатора М. Брылкина (позднее ставший почтовой конторой). Самой крупной новой постройкой на Торговой площади был дом псковских генерал-губернаторов. С 1796 г. в нём располагалось Военно-сирóтское отделение, а после перестройки 1824 года – Пристственные места. В 1860-х годах все три корпуса Присутственных мест соединили в одно большое П-образное здание. Здесь располагались канцелярия губернатора, окружной суд, казначéйство и другие губéрнские учреждения. В 1886 г., перед огрáдой сквéра Присутственных мест, был установлен памятник императору Александру II работы скульптора Александра Опекẏшина (эту скульптуру снесли в январе 1919 г.). Если взглянуть на фотографию, сделанную в начале ХХ века, можем заметить, что «тёмным» это здание было лишь в восприятии героя.

prisutstvennye

Эпизод 3.

Мы сидели в Собóрном саду. По ту сторону реки был виден наш двор и дома, очень маленькие, гораздо меньше, чем на самом деле. (Часть 1. Глава 8. Петька Сковородников)

 

Собóрный сад как топоним в современном Пскове уже не существует. В начале ХХ века он находился на высоком берегу Псковы. Его подробного описания мы не нашли, кроме того, что сообщает сам В.А. Каверин: «Он расположен высоко на горе над слиянием двух рек, Песчинки и Тихой, и окружен крепостной стеной». Таким образом, Соборный сад - сад в детúнце (на Крóму). Он был заложен в 1886 г. Первые деревья посадили великий князь Владимир Александрович, сын Александра II, и его супруга Мария Павловна, прибывшие в Псков на открытие памятника Александру II. В 1905 г. к его обустройству и расширению были привлечены кадеты под опéкой губернского земства. Сад пострадал в годы Великой Отечественной войны. Сейчас осталось несколько старых деревьев. В издании Н.Ф. Левина мы обнаружили открытку с названием «Соборный сад», однако она не соответствует вышеприведенному описанию.

sobornyi sad

Некоторые исследователи, в частности И.В. Полковникова, используют этот топоним в ряде других «как средство создания обобщённого образа Старого города с конкретными чертами».

 

Эпизод 4.

С горки был виден на высоком берегу Покрóвский монастырь, белый, окружённый невысокими крытыми стенами, за ним – луга, то светло-зеленые, то желтые, под ветром менявшие цвета, как море. (Часть 1. Глава 11. Разговор с Петькой)

 

Покрóвский мужскóй монастырь в действительности имел несколько иное название: «Покровá Святой Богорóдицы "в Углу"». Первое летописное упоминание о нем зафиксировано под 1465 годом. Под 1544 годом Псковская летопись сообщает о пожаре, в котором пострадал и Покровский монастырь: «В лето 7052 (1544)… Того же лета в великии постъ, апреля въ 1, на Полонищи погоре Якиманьская улица, …да монастырь Покров Святеи Богородицы в Оугле».

pokrovka hram

Монастырь был упразднен в 1764 году. До нашего времени дошла только монастырская церковь. Таким образом, Покровский монастырь - писательская обработка знакомого ему места. Саша Григорьев не мог его видеть. Впрочем, под именем Покровский, мог скрываться реально сохранившийся Мирожский монастырь, расположенный на левом берегу Великой, напротив Покровской башни, или Климéнтовский монастырь, стоявший ближе к устью на самом берегу Великой, напротив церкви Геóргия со Взвóза, от которого остался храм Климéнта, построенный в XVI веке. Он хорошо был виден с правого берега Великой или Псковы в районе Нижней Решётки.

klimenta

Эпизод 5.

Этот эпизод связан с похоронами матери Сани Григорьева. Описан скорбный путь от дома до кладбища.

Вот Застенная; вдоль городской стены деревянные щиты закрывали проломы, чтобы никто не прошел в Летний сад без билета. И никто, кроме нас с Петькой, не знал, что предпоследний щит можно раздвинуть – и, пожалуйста, ты в саду! Хочешь – слушай музыку, хочешь – нарви тайком левкоев в садоводстве и после спектакля продавай публике – пять копеек за пучок!..

Вот – кадетский корпус; возы с матрацами стоят во дворе…

Вот Афонина горка, про которую в городе говорили, что это засыпанная церковь и в пасхальную ночь из—под земли слышится пенье. Кто—то копошился на Афониной горке, и, приглядевшись, я различил те же светлые шинели, мелькавшие среди наваленных веток…

Мы выехали на Посадскую пустошь — так называлось пустое грязное место между городом и Посадом, — а там спуск к реке, Мельничий мост…»

Над городом стояло зарево – горели казармы Красноярского полка. (Часть 1. Гл. 13. Дальние проводы).

 

Для создания впечатления о длительности скорбной дороги автору не нужно детального описания какого-нибудь реального местоположения кладбища, достаточно было перечислить отдельные ключевые моменты пути. Чтобы понять, где похоронили мать Саши, представленного в романе описания совершенно недостаточно – в старом Пскове кладбища были при монастырях, а монастырей было много. И гораздо ближе к дому, где жила семья Саши Григорьева, были другие кладбища.

Однако отдельные топонимы позволяют предположить, что путь семьи пролегал чуть ли не через весь город к кладбищу на Мишáриной горе в Зáпсковье. Чтобы попасть туда, надо было, дважды пересечь Пскову (в начале и конце пути), действительно выехать на Застéнную (на самом деле она называлась Стеннóй) улицу. Справа от нее тянулся городской Сéргиевский сад. Лéтним он стал лишь в 1952 г., но автор предвосхúтил современное название, дав ему такое имя по находившемуся в нём Летнему театру, объединив в этом названии два сада.

sergievskyi sad

Справа от Сéргиевской улицы напротив Сéргиевского сада был разбит Ботанический сад. Он появился благодаря первому директору Псковского реального училища Николаю Ивановичу Раéвскому. Училище было открыто в 1873 году и работало по направлениям сельского хозяйства. Директор учебного заведения решил, что для практических занятий было бы неплохо иметь Ботанический сад. Он обратился в городскую Думу с просьбой выделить под эти цели земельный участок. 23 сентября 1875 года решение о выделении участка было принято - под Ботанический сад был отведен участок за крепостной стеной от Великих до Сéргиевских ворот. Официально сад был открыт 14 июня 1878 года. Он был ограждён забором, сюда завозились самые разнообразные растения и деревья со всего мира. До 1917 года в него иногда пускали публику по билетам. По всей вероятности, левкóи в садоводстве «попали» в каверинское описание именно из Ботанического сада.

botanicheskyi sad

Слева от Стеннóй улицы возвышалось здание Кадéтского корпуса (ныне в нем находится Администрация Псковской области), однако, чтобы его «увидеть», следовало бы ехать по лежащей ближе к нему Гóголевской улице. Каверин же отправляет процессию по параллельному, более удаленному пути, перемешивая реальные названия с вымышленными образами.

kadetskyi

Афóниной горки в Пскове нет и не было, в данном случае перед нами обобщенное представление Каверина о «Лáпиной (по имени купца Лáпина) горке», расположенной сравнительно недалеко от Мишáриной горы. Так назывался бастион 1701 года. Под этим бастионом по распоряжению Петра I была целиком зарыта церковь Никóлы Песéцкого постройки 1419 года, принадлежащая Никóльскому со Взвóзу (или Песецкому) монастырю. Совмещение реального существующего объекта с вымышленным названием дает совершенно новый образ в описании.

lapina gorka

Если взойти на Лáпину горку, то перед нами откроется прекрасный вид на Пскову. Вправо - впереди, на другом берегу, хорошо видна церковь Константина и Елены - памятник XVI века.

konstantin elena

Ближе и немного левее - за мостом - деревья бывшего немецкого кладбища. Если подойти к левому краю Лапиной горки, то прямо видна Мишáрина гора с церковью Иоáнна Богослóва XVI в., 

ioanna bogoslova

а левее, за лиственницей, проглядывает Гремячая гора с Гремячей башней, к которой подходили "Верхние решётки" - крепостнáя стена с воротами, идущая через Пскову. 

gremyachaiya

Мишáрина гора на Зáпсковье находилась в окружении низúн («мшáра» — болóтистое место); с крóхотной речẏшкой Милявицей, впадающей в Пскову. В этом живописном уголке старого города располагался Котéльников мужской монастырь. После его упразднения церковь Иоанна Богослова стала приходскúм и кладбúщенским хрáмом Мишáриной слободы. Наименование «Мишарина» могло возникнуть от имени дьяка Мисюря Мунéхина (16 век). По мнению Т. Кругловой, кладбище называлось Ивановским, по названию церкви. Хотя Ивановским в Пскове считалось и кладбище Ивановского монастыря по наименованию собора Иоанна Предтечи (XII в.) на левом берегу Великой.

Мельничный мост также является авторским названием. Через Пскову в этом месте с XIX в. находился вначале безымянный, а позднее Михáйловский мост (ныне Кузнéцкий). Как можно полагать, В.А. Каверин дает ему такое название по расположенной недалеко мельнице Эмúлия Грóсвальда. Вот что говорит псковский исследователь В.В. Котов: «В начале ХХ столетия на Псковé в черте города действовали мельница Карла Гéльдта, мельница братьев Кукк на правом берегу Псковы возле устья речки Мúлевки, мельница Эмúлия Грóсвальда у Михайловского (ныне Кузнецкого) моста и мельница Адóльфа Нéймана за Дмúтриевским кладбищем».

melnica grossvalda

Последнее наше замечание касается Красноярского полкá. Красноярский полк в действительности базировался в Прибалтике. В Пскóве же были расквартирóваны Иркутский, Óмский и Енисéйский полкú, и в романе, скорее всего, фигурировал Иркутский полк, казармы которого, стояли на Кохáновском бульваре. Однако мы пока не нашли каких-либо свидетельств о пожаре в казармах осенью 1917 г. при установлении власти Советов.

kazarmy irkutsk

В качестве итога следует отметить, что В.А. Каверин использует самые разные способы для введения в структуру текста исторических топонимов и объектов. Если вычленить из приведенных фрагментов те конкретные черты, которыми он создает облик губернского города, получится следующая картина:

Пролóм – исторический объект, изменённый в своем расположении;

Покрóвская башня = Плосская – перенóс названия с реального объекта на реальный;

Спáсская башня = Высокая – перенос названия с нереального объекта на реальный;

Кожéвенный завод – исторический объект, введенный в авторский вымысел;

Чéрти – исторический миф, введенный в вымысел;

Сéргиевская улица – исторический топоним;

Магазин игрушек «Эврика» - исторический объект;

Здание «Присутствия» - исторический объект;

Тёмное здание – авторская характеристика реального объекта, не соответствующая действительности;

Железная ограда – характеристика реального объекта, соответствующая историческому описанию;

Базарная площадь = Торговая площадь - перенос названия с нереального объекта на реальный:

Собóрный сад – исторический топоним;

Покровский монастырь – использование  уже несуществующего исторического объекта;

Застéнная = Стеннáя – именование реального нереальным именем;

Летний сад – слияние двух исторических объектов в один с наименованием по другому объекту;

Афóнина горка - слияние трех исторических объектов в один с нереальным наименованием;

Кадéтский корпус – исторический объект;

Мéльничный мост - переименование реального по месту положения;

Красноярский полк – переименование реального другим реальным.

В общей сложности присутствует только пять объектов, используемых в своей исторической реальности.

Как показывает исследование, предоставленные нашему вниманию исторические топонимы и объекты берутся из воспоминаний автора о Пскове и прекрасно расставляют по своим местам сюжет повествования, создавая вполне реалистичное, а главное, кажущееся знакомым художественное пространство. Вместе с тем В.А. Каверин сохраняет за собой право произвольно менять в границах города расположение узнаваемых картин, придумывать новые, имеющие исторические основания, и все для того, чтобы город, в котором происходит развернутое действие, был все-таки Энском, а не Псковом, поскольку реальный город не может быть местом событий, в нем не происходивших. Такой стилистический прием можно назвать «создание нового через известное» (nova per nota).

Литература:

  1. 131 год исполнился псковскому Ботаническому саду. - 31.07.2009 10:32 ПЛН, Псков / Электронный ресурс: http://pln-pskov.ru/society/66980. html
  2. Белова И.А. Летний сад / Электронный ресурс: http://www.bibliopskov. ru/sad-letniy.htm
  3. Здание кожевенного завода XVII века в Пскове (Краткие сообщения Института археологии АН СССР. - Вып. 87. - М., 1962 / Электронный ресурс:http://edapskov.narod.ru/pskov/ spegizbranstat.html#
  4. Историко-культурная топонимика средневекового Пскова / Электронный ресурс: http://www.pskovcity.ru /top_yazik_5.htm
  5. Каверин В.А. Очерк работы: [Предисловие] // Каверин В.А. Собр. соч.: В 8 т. — М.: Худож. лит., 1980-1983. — Т. 1.
  6. Каверин В.А. Два капитана. – М.: Оникс 21 век, 2003.
  7. Каверинский Псков: [сб. материалов] / Гос. ком. Псков. обл. по культуре, Псков. обл. б-ка для детей и юношества им. В. А. Каверина ; [авт. - сост. Т. Э. Круглова, Г. А. Чернокожева]. - Псков: Логос Плюс, 2011. - 51 с.
  8. Котов В.В. Мельница братьев Кукк на реке Пскове // Псков, № 34. – 2011.
  9. Левин Н. В пешем строю до Пскова // Псковская губерния, № 11(82). – 14-20 марта 2002 г.
  10. Левин Н. Новые магазины // Псковская губерния,  № 16 (87) 18-24 апреля 2002 г. – С. 15.
  11. Левин Н.Ф. Псков на старых открытках: Альбом в четырех частях / Н.Ф. Левин. - Псков: Издательский дом "Стерх", 2004.
  12. Окулич-Казарин Н.Ф. Спутник по древнему Пскову. - Псков, 2001.
  13. Из истории псковского края / Электронный ресурс: http://pskovichka.ru/ publ/iz_istorii _pskovskogo_kraja/iz_istorii_ gubernskogo_ pskova/ 12-1-0-123
  14. Покровская_башня_(Псков) / Электронный ресурс: http://ru.wikipedia.org/wiki
  15. Полковникова И.В. Образ старого города на страницах произведений В. А. Каверина // Псков, № 14. – 2001.
  16. Псковские летописи. – Т. 1. - М.;Л., 1941.
  17. Псковский край в литературе / Под ред. Н.Л. Вершининой. - Псков: ПГПИ, 2003.
  18. Степанов Ю. Легенды и предании я Псковщины / Ю. Степанов. – Псков: Информационное агентство "Псков-инфопресс", 1993.
  19. Толстой М. Святыни и древности Пскова. - М., 1861.
  20. Топонимы по названиям монастырей, воздвигнутых в честь святых / Электронный ресурс: http://www.pskovcity.ru/top_str_4.htm#9

Сего Дня

22 ноября 1911 года

22 ноября 1911 года

Император Николай II официально разрешил псковичам именовать первый постоянный мост через реку...

Псковские факты

Движущиеся картины

Движущиеся картины

Этот короткий ролик «Псковских пятниц» представляет одно культурное событие из жизни губернского Пск...

Контакты

© ГБУК "Псковская областная универсальная научная библиотека им. В. Я. Курбатова"

Адрес: 180000, Псков, ул. Профсоюзная, д. 2

Эл.почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Сайт: http://www.pskovlib.ru